Tuesday, June 10, 2008

hello motto

Koreans of all ages will use the presence of a foreigner to practice their English in what is affectionately referred to as Konglish.

cab driver: *gesturing to face* miss korea - apple.

translation: you look like miss korea...something incomprehensible to do with an apple.

meat caller*: hallo wayguk. very delicious. something something. very delicious. something something. sale..something...soft. mmmmm, mashisoyo. two?

translation: hello foreigner, let me show you this horribly overpriced meat. it is very delicious. since you can't read the price I'll tell you it's on sale and charge you what will effectively be half of your paycheque. but don't worry you can dry your tears in the kleenxy softness of what will be the only meat you will eat for the year. but it sure is delicious, mmmm. two pieces then?

couple of random korean kindergarteners: hello!
toac: hello! annyong!
kids: hello motto!

translation: hello motto!

who says you don't learn anything from TV?



* actual job title unknown but they hang out in the meat section of grocery stores cajoling people to buy over priced meat over the loudspeaker

No comments: